Türkiye’nin Covid-19 aşılarının karşılıklı tanınarak seyahat
kısıtlamalarının kaldırılması için anlaşma yaptığı ülke sayısı İspanya’nın da
eklenmesiyle beşe ulaştı.
COVID-19 salgınının dünyayı etkisi altına almasının ardından
karantina, seyahat yasakları ve uçuşların askıya alınması gibi tedbirler
nedeniyle turizm sektörü sekteye uğradı.
Sektörde büyük pay sahibi olan turizm ülkelerinin ekonomisi
de ciddi zararlara uğradı.
Ülkeler arasında imzalanan aşı sertifikası anlaşmaları ise
seyahat yasağının kaldırılmasını ve daha birçok muafiyeti beraberinde
getiriyor.
SIRBİSTAN
Türkiye ile Sırbistan vatandaşları corona virüs aşı
sertifikası ile seyahat edebilecek.
Salgın tedbirleri içerisinde ülkelere giriş için zorunlu
olan PCR testi, Türkiye ile Sırbistan vatandaşları için kaldırıldı.
MACARİSTAN
Macaristan Dışişleri ve Dış Ticaret Bakanı Peter Szijjarto,
Türkiye ve Macaristan’ın karşılıklı olarak birbirlerinin corona virüs aşı
sertifikasını tanıma kararı aldığını açıkladı.
Macaristan’ın Türkiye Büyükelçisi Viktor Maris, anlaşmanın
detaylarını "Türkiye ile olan güçlü bağımızı göz önünde bulundurarak söz
konusu ikili anlaşmayı yaptık" diyerek anlattı
Anlaşmanın sadece iki ülke arasında geçerli olacağını
hatırlatan Büyükelçi Maris, "Türkiye, Macar turistler için en çok tercih
edilen üçüncü ülke" vurgusu da yaptı.
BULGARİSTAN
Türkiye ve Bulgaristan arasında aşı sertifikası şartlarını
yerine getirenler ülkeye girişlerde corona virüs testi ve karantina
uygulamasından muaf olacak.
YUNANİSTAN
Dışişleri Bakanı Mevlüt Çavuşoğlu, Yunanistan’ın başkenti
Atina’da Yunan mevkidaşı Nikos Dendias ile görüşmesinin ardından yaptığı
açıklamada, iki ülkenin turizmde iş birliği için aşı sertifikalarının tanınması
konusunda anlaştığını duyurdu.
İSPANYA
Ve bu ülkelere son olarak İspanya eklendi. Türkiye’den İspanya’ya
girişlerde, son uygulanan aşı dozundan 14 gün sonra düzenlenmiş bir aşı belgesi
ile izin verilecek.
Kabul edilen aşılar ise, Pfizer-Biontech, Moderna,
Astra-Zeneca, Johnson and Johnson, Sinovac ve Sinopharm olarak açıklandı.
Aşı belgesinin, İspanyolca, İngilizce, Fransızca veya
Almanca dillerinde düzenlenmesi gerektiği veya resmi bir kurum tarafından
yapılmış İspanyolca çevirisi ile sunulması gerektiğinin altı çizilirken, aşı
belgesi hamilinin adı ve soyadı, aşı tarihi, alınan son doz tarihi, uygulanan
aşı türü, uygulanan doz sayısı / gerekli tüm dozlar, belgeyi düzenleyen ülke ve
aşı belgesini düzenleyen kurum bilgilerinin de belgede yer almasının gerektiği
bildirildi.